Общие положения и условия

По состоянию на 01.03.2021

1. Общие, заключение договора

1.1. Все предложения и соглашения с коммерческими предприятиями или юридическими лицами публичного права должны основываться на договорных условиях, указанных ниже. Любые условия покупки клиентов, которые отличаются от настоящих Условий. не становится частью контракта даже после принятия заказа. Договор заключается путем письменного подтверждения заказа.

1.2. Котировки должны быть свободными, поскольку обязательство, ограниченное по времени, не вытекает из предложения.

1.3. Мы оставляем за собой право собственности и авторские права в отношении образцов, предложений, смет, чертежей и подобной информации материального или бестелесного характера, включая информацию в электронной форме; они не должны предоставляться третьим лицам и должны быть возвращены по запросу.

1.4. Заказ должен быть подтвержден со ссылкой на техническую информацию, доступную на тот момент. Измерения и допуски должны быть основаны на соответствующих стандартах, применяемых в то время, в противном случае в соответствии с обычной торговой практикой, а также современным уровнем техники, и должны рассматриваться как спецификации, а не гарантии. Мы оставляем за собой право поставлять инструменты из текущей программы поставки, если они соответствуют по своим функциям заказанному инструменту. При заказе более 10 единиц одного и того же идентификационного номера мы оставляем за собой право поставить плюс или минус 10% от заказанного количества.

1.5. Изменения или предоставление более подробной информации о технических данных после заключения контракта требуют нашего согласия, могут задерживать дату доставки и должны производиться за счет клиента. Сумма, на которую будет выставлен счет, зависит от объема и расходов, необходимых для внесения изменений.

2. Цена и оплата

2.1. Цены должны применяться к фактурной стоимости доставка на сумму более 250 евро, включая бесплатную упаковку в Германию (DAP) или на экспорт отгрузки свободный немецкий порт (FOB) или франко-перевозчик (FCA). Мы оставляем за собой право выбрать наиболее экономичный вид доставки. Для отправлений стоимостью ниже 250 евро мы доставляем их на условиях франко-завод (EXW), за исключением упаковки. Плата за обработку в размере 10 евро взимается за отправку небольших заказов со счетом на сумму до 80 евро.

2.2. Действуют цены на день размещения заказа плюс налог на добавленную стоимость. Предложение / контракт основывается на применяемых ценах на материалы / товары на момент подачи коммерческого предложения. Мы оставляем за собой право корректировать цены в случае изменения цен на сырье / товары.

2.3. Дополнительные расходы на экспресс-доставку, страховку и другие особые требования несет заказчик. В случае возврата товара, для которого необходимо наше предварительное явное согласие, мы можем взимать комиссию за обработку в размере 10% от стоимости заказа, но не менее 15 евро. Это не относится к несоответствующим поставкам, за которые мы несем ответственность.

2.4. Заказчик имеет право удержать платежи или зачесть их встречными исками только в той мере, в какой встречные требования первого не оспариваются или были признаны имеющими юридическую силу.

2.5. Любые выставленные счета подлежат оплате через 30 дней после даты выставления счета.

3. Срок поставки

3.1. Срок поставки устанавливается по договоренности сторон. Соблюдение нами этой даты будет зависеть от выяснения всех коммерческих и технических вопросов и выполнения заказчиком всех возложенных на него обязательств. В противном случае срок поставки будет соответственно продлен. Это не применяется, поскольку мы несем ответственность за задержку.

3.2. Соблюдение срока поставки зависит от правильной и своевременной доставки нам.

3.3. Срок поставки должен быть соблюден, если предмет поставки покинул наш производственный объект или готовность к отгрузке была уведомлена до истечения срока поставки.

3.4. Если несоблюдение даты доставки является результатом форс-мажорных обстоятельств или других событий, которые выходят за рамки нашей сферы влияния, срок доставки будет соответственно продлен.

3.5. Допускаются частичные отгрузки, если последнее не представляет ценности для покупателя.

3.6. Если заказчик определит соответствующий период времени для исполнения после установленного срока, и если этот срок не будет соблюден, заказчик имеет право отказаться от договора в рамках законодательных положений. Прочие претензии, связанные с задержкой доставки, рассматриваются исключительно в соответствии с пунктом 7.2 настоящих Условий.

4. Инкотермс®

Действуют Инкотермс® в их текущей версии. Если Инкотермс отдельно не согласован, то действует франко-завод (EXW). Это также справедливо для случаев, когда мы осуществляем частичные поставки или использовали другие услуги, например стоимость доставки или ввода в эксплуатацию.

5. Сохранение права собственности

5.1. Мы оставляем за собой право собственности на предмет поставки до тех пор, пока не будут получены все платежи по договору поставки.

5.2. Заказчик не имеет права распоряжаться предметом поставки (исключение: агенты, в этом случае: расширенное сохранение права собственности), закладывать или передавать право собственности на последний в качестве обеспечения. В случае прикрепления, а также изъятия или другого распоряжения третьими лицами, клиент должен немедленно уведомить нас.

5.3. В случае нарушения условий контракта со стороны клиента, в частности невыполнения платежа, мы имеем право забрать предмет поставки после отправки напоминания, а покупатель обязан его вернуть. Ни заявление о сохранении права собственности, ни прикрепление нами предмета поставки не рассматривается как отказ от контракта. Заявление о возбуждении дела о банкротстве в отношении клиента дает нам право отказаться от договора и потребовать немедленного возврата предмета поставки.

6. Претензии о недостатках 

Мы предоставим следующую гарантию на дефекты материала и недостатки в праве собственности в поставке, за исключением дальнейших претензий - при условии соблюдения Раздела 7:

6.1. Существенные дефекты

6.1.1. Любые детали, которые окажутся дефектными в результате обстоятельств, предшествующих переходу риска, должны быть отремонтированы или предоставлена ​​бесплатная замена по нашему усмотрению. Мы будем немедленно уведомлены в письменной форме об обнаружении таких недостатков. Замененные детали становятся нашей собственностью.

6.1.2. Заказчик должен предоставить нам необходимое время и возможность для выполнения всех улучшений и замен, которые мы считаем необходимыми, в противном случае мы освобождаемся от ответственности за последствия, вытекающие из них.

6.1.3. Если недостаток незначительный, покупатель имеет право просто снизить покупную цену. В противном случае право на снижение продажной цены исключается.

6.1.4. Гарантия не предоставляется, в частности, в следующих случаях: неподходящее или несоответствующее использование, неправильный ввод в эксплуатацию заказчиком или третьими сторонами, естественный износ, неправильное или небрежное обращение, ненадлежащее обслуживание, неподходящие эксплуатационные материалы. Если заказчик или третье лицо произведут последующие улучшения неправильно, мы не несем ответственности за возникшие последствия. Это также относится к изменениям, внесенным в предмет поставки без нашего предварительного согласия.

6.2. Недостатки в названии
Если использование предмета поставки приведет к нарушению прав промышленной собственности или авторских прав в Германии, мы, в принципе, предоставим клиентам право продолжать использовать первое за наш счет. В качестве альтернативы мы изменим предмет поставки для клиента таким образом, чтобы нарушение права промышленной собственности больше не действовало. Если это невозможно на экономически разумных условиях, мы или заказчик имеем право отказаться от договора. Гарантия на недостатки в названии применима только в том случае, если они не основаны на инструкциях, данных заказчиком.

7. Ответственность

7.1. Если заказчик не может использовать предмет поставки в соответствии с контрактом в результате нарушения договорных обязательств, в которых мы виноваты, тогда применяются положения Раздела 6 и 7.2, соответственно, исключая дальнейшее претензии со стороны заказчика.

7.2. Что касается убытков, которые не возникли в результате повреждения самого предмета поставки, мы несем ответственность, независимо от юридических аргументов, только в случае умышленного злого умысла, грубой халатности со стороны исполнительных органов или руководящих сотрудников, виновных причинения вреда лицам. жизни, тела или здоровья, недостатков, включающих злонамеренное умалчивание в отношении дефекта или предполагающих гарантию с нашей стороны в отношении отсутствия дефекта, или в случае недостатков в предмете поставки в той мере, в какой существует ответственность за наши часть за телесные повреждения или материальный ущерб, связанный с предметами личного пользования, в соответствии с Законом об ответственности за продукцию. В случае виновного нарушения основных договорных обязательств мы несем ответственность даже за грубую небрежность со стороны сотрудников, не являющихся руководителями, и в случае незначительных действий по неосторожности. Последний случай должен быть ограничен разумно предсказуемой убытком, тип которого обычно предусмотрен контрактом. Дальнейшие претензии исключены.

8. Срок давности, применимое право, подсудность

Любые претензии со стороны клиента по любому юридическому аргументу подпадают под срок исковой давности через 12 месяцев после перехода риска в отношении использования в односменной работе. В случае умышленного поведения в отношении претензий в соответствии с Законом об ответственности за продукцию и претензий, основанных на отсутствии гарантийных обязательств, а также в случае виновного причинения вреда жизни, телу или здоровью, применяются установленные законом сроки. Законы Федеративной Республики Германии, которые регулируют правоотношения между сторонами внутри Германии, применяются ко всем правоотношениям между нами и клиентом, за исключением всех других правовых норм. Судебным органом является суд, к юрисдикции которого мы подпадаем. Однако мы вправе предъявить иск по месту нахождения головного офиса заказчика.

9. Обработка заказов

Указанные выше положения применяются, с соответствующими изменениями, к обработке заказов (например к заточке инструментов).